TuTak

«Гэта тое, што трымае мяне на нагах». Натальля Локіць — пра беларускую тоеснасць у эміграцыі, «Купалінку» і дзяцей, якіх яна вучыць роднай мове

Як мова становіцца зброяй супраціву, сувяззю з радзімай і сілай, што дапамагае заставацца беларусам па-за межамі краіны.

TuTak ex-press.by
0

Натальля Локіць з Жодзіна расла ў рускамоўнай сям’і. Адзінай крыніцай беларускай мовы была бабуля, якая вучыла ўнучку праз казкі, песні і жарты. Сёння Наталля жыве ў Варшаве і праз тэатр ды школьныя заняткі дапамагае і дзецям, і дарослым адшукаць сваю беларускую тоеснасць. Для яе мова — гэта не толькі сродак камунікацыі, а ключ да захавання культуры, адзінства дыяспары і жывой сувязі з домам.

У Наталлі асабліва цёплы, амаль інтымны спосаб гаварыць пра мову. «Мая бабуля заўсёды размаўляла па-беларуску. Казкі, песні, жарты — і я побач з ёй незаўважна для сябе пераходзіла на мову. Гэта было проста і натуральна», — узгадвае яна.

Пачуццё тоеснасці прыходзіла паступова. Спачатку — школа, дзе беларуская мова адкрывалася дзякуючы прыгожай, стыльнай настаўніцы. Потым — Акадэмія мастацтваў, дзе педагог сцэнічнай мовы аднойчы заўважыла: голас Наталлі гучыць больш глыбока і выразна менавіта па-беларуску. Але тады перайсці на мову яна яшчэ не адважвалася.

N5

Наталля Локіць. Фота з архіва гераіні.

Усё змяніў 2020 год. «Мова стала зброяй супраціву», — кажа Наталля. Разам з жанчынамі розных узростаў яна ладзіла моўныя сустрэчы: дзяліліся навінамі, спявалі, глядзелі фільмы — усё па-беларуску. Тады мова ператварылася ў частку асабістай годнасці.

Пасля пачатку вайны размаўляць па-расейску стала, паводле Наталлі, «проста сорамна». У 2022 годзе яна апынулася ў Варшаве і зразумела: мова — гэта тое, што адрознівае яе ад мноства людзей, якія прыехалі ў Польшчу. Яна старалася гаварыць выразна, гучна, ужываючы беларускую ў штодзённасці. Але хутка прыйшло ўсведамленне: польская — не беларуская, яе трэба вывучаць наноў. «Вучу дагэтуль», — усміхаецца яна.

Выпадковая сустрэча ў сутарэннях касцёла св. Аляксандра стала паваротнай. Ксёндз Вячаслаў Барок спытаў пра яе планы, і Наталля адказала: «Пашырэнне і распаўсюд беларускай мовы». Так пачаліся заняткі, вынікам якіх стаў спектакль «Пра Ірада клятага».

«Купалінка»: месца, дзе мова дыхае

Наталля далучылася да тэатральнай студыі «Купалінка», заснаванай у 2020 годзе Вольгай Гардзейчык-Мазярскай.

«Тут супала ўсё: мова, драматэрапія і імкненне дапамагчы як мага большай колькасці людзей адшукаць сваю тоеснасць у эміграцыі», — кажа Наталля.

У студыі займаюцца людзі ад 3 да 48 гадоў. За 2022–2025 гады пастаўлена больш за 15 спектакляў — для беларускай дыяспары і польскай публікі.

N4

Пасля спектакля з часткай актораў «Купалінкі». Фота з архіва гераіні.

«Менавіта ў эміграцыі пытанне тоеснасці паўстае асабліва востра. Мова становіцца жывым сувязным звяном з радзімай. Яна дае табе сілу быць беларусам сярод іншых. Бо палякам ты ніколі не станеш — і адрознівае цябе менавіта мова».

Сёння «Купалінка» выходзіць на новы ўзровень — нясе беларускую культуру польскім гледачам ужо на іх мове, каб узяць больш шырокую аўдыторыю.

Купалле на беразе Віслы: свята, якое яднае

Найбольш гучным святам Наталля называе Купалле, якое «Купалінка» ладзіць ужо чатыры гады. Тысячы людзей збіраюцца на беразе Віслы: песні, карагоды, стрыжні агню, вянкі, абрады і адчуванне прыналежнасці да сваёй культуры.

N3

Наталля вядучая на Купаллі — у гэтым годзе разам з Анатолем Шырвелем. Фота з архіва гераіні.

«На Купалле прыходзяць усе — палякі, украінцы, беларусы. Гэта свята, якое аб’ядноўвае», — кажа яна.

Караткевіч у Варшаве: мова, якая гучыць

Нядаўна ўдзельнікі студыі зладзілі народныя чытанні Уладзіміра Караткевіча. Прагучала больш за 15 вершоў і некалькі песень. Сярод гасцей былі ксёндз Вячаслаў Барок, драматург Сяргей Кавалёў, а таксама вядомыя артысты — Зьміцер Бартосік, Алесь Дзянісаў, Андрусь Такінданг і Аляксандр Ждановіч. Атмасфера была рэдкай шчырасці і пранікнёнасці.

N2

Удзельнікі імпрэзы, прысвечанай Караткевічу. Фота з аріхіва гераіні.

«Паміраць збірайся, а жыта сей»: выклік і місія настаўніцы

Выкладанне ў беларускай школцы ў Польшчы стала для Наталлі нечаканым выпрабаваннем. Заняткі праходзяць па суботах у сапраўднай польскай школе. Дзеці — беларусы з польскім грамадзянствам; прадмет — той, які яна сама ніколі раней не выкладала.

«Але я прыняла гэты выклік. Цяпер я — настаўніца польскай школы», — усміхаецца яна.

Гэтыя дзеці — прадстаўнікі нацыянальнай меншасці. Іх першай мовай часта становіцца польская, некаторыя амаль не гавораць па-беларуску, хаця разумеюць. Бацькі ж хочуць, каб яны ведалі сваю мову.

«Я вучу іх беларускай, а яны трошкі вучаць мяне польскай. Мы ўзаемна падтрымліваем адзін аднаго».

Урокі доўжацца тры гадзіны: размовы, пісьмо, чытанне, гульні. Палітычных тэмаў няма — дзеці малыя, але бацькі і так трымаюць свядомасць у сям’і.

«Я вельмі люблю прымаўку, якую казала мая бабуля: “Паміраць збірайся, а жыта сей”. Для мяне гэта пра місію настаўніка беларускай мовы ў эміграцыі: сеяць культуру і мову, нават калі цяжка, нават калі не ўпэўнены, што ўсё гэта калісьці расквітнее на радзіме».

Калі хочаце расказаць сваю гісторыю — пішыце нам: @ex_presslive

EX-PRESS.BY, фота з архiва гераiнi
Подпишитесь на канал ex-press.live в Telegram и будьте в курсе самых актуальных событий Борисова, Жодино, страны и мира.
Добро пожаловать в реальность!
Темы:
вымушаная эмiграцыя
тэатр
Локіць
мова
Купалінка
Если вы заметили ошибку в тексте новости, пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
Новости Жодино
Дети, мороз и «резерв отсутствует». Крещенское утро в Жодино началось без автобусов
Новости Жодино
Без названия и без внимания. В Жодино проезд между улицами напомнил о себе из-за снегопада
Новости Борисова
69-летний пенсионер из Борисова угрожал жене ножом: возбуждено уголовное дело
Новости Борисова
В домах до +4 градусов: в Ганцевичах вновь проблемы с отоплением
Новости Борисова
Батареи остыли к вечеру: когда вернется тепло в дома на улице 50 лет БССР в Борисове
TuTak
«Это люди с арендой, работой и больной спиной»: история двух беларусов-геев в Польше
Общество
Кнырович: «Рядом с Лукашенко можно представить Колю, можно представить Умку, а вот женщину — только в виде обслуги»
В мире
Рамзан Кадыров опубликовал видео с участием своего сына Адама на фоне сообщений об аварии, в которую тот попал
Происшествия
Две девочки провалились в открытые люки в Смолевичах
Политика
Чалый: «Лукашенко вообще перестал стесняться заботы об интересах семьи»
ВСЕ НОВОСТИ
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
Новости Жодино
Дети, мороз и «резерв отсутствует». Крещенское утро в Жодино началось без автобусов
Новости Жодино
Без названия и без внимания. В Жодино проезд между улицами напомнил о себе из-за снегопада
Новости Борисова
69-летний пенсионер из Борисова угрожал жене ножом: возбуждено уголовное дело
Новости Борисова
В домах до +4 градусов: в Ганцевичах вновь проблемы с отоплением
Новости Борисова
Батареи остыли к вечеру: когда вернется тепло в дома на улице 50 лет БССР в Борисове
TuTak
«Это люди с арендой, работой и больной спиной»: история двух беларусов-геев в Польше
Общество
Кнырович: «Рядом с Лукашенко можно представить Колю, можно представить Умку, а вот женщину — только в виде обслуги»
В мире
Рамзан Кадыров опубликовал видео с участием своего сына Адама на фоне сообщений об аварии, в которую тот попал
Происшествия
Две девочки провалились в открытые люки в Смолевичах
Политика
Чалый: «Лукашенко вообще перестал стесняться заботы об интересах семьи»
ВСЕ НОВОСТИ