Когда Лена переехала из Жодино в Польшу, ей казалось, что даже запах хлеба здесь другой. Одно блюдо даже сперва вызвало недоумение..., а потом, расскажем забегая вперед, стало любимым.
Когда Лена, беларуска из Жодино, приехала в Польшу, все вокруг казалось другим. Новый язык, другие улицы, даже запах хлеба в пекарнях был не таким, как дома. В первые недели все вызывало любопытство — и легкое растерянное чувство.
Однажды подруга, такая же эмигрантка, пригласила Лену «попробовать настоящие пирОги». Слово звучало знакомо, но с подвохом: ударение на второй слог, и на вид — что-то вроде вареников или пельменей. Лена ожидала привычного вкуса, но на тарелке оказались вареные пирОги с творогом и сладким соусом. Мягкое тесто, пресная начинка… «Не мое», — подумала она тогда.
Прошло пару недель. Новые друзья позвали Лену в уютный ресторанчик в центре Варшавы. И вот — снова пирОги. На этот раз — румяные, слегка поджаренные, с ароматом, от которого невозможно отказаться. Золотистые полумесяцы с хрустящей корочкой, внутри — целая палитра вкусов: мясо, квашеная капуста, шпинат с сыром, грибы с луком.

И Лена поняла: дело в том, как это приготовлено.
Польские пирОги — это не пельмени. Их можно варить, запекать или жарить, а начинка бывает самой разной — от мясной до сладкой. Тесто мягче и нежнее, чем в беларуских варениках, а при жарке превращается в тонкую золотистую корочку.
Когда Лена доела свою порцию, она улыбнулась:
— Вот теперь я понимаю, почему поляки их так любят.
EX-PRESS.BY проводит кулинарную акцию «Новая кухня беларусов». Присылайте фото и описание рецептов, которые вы открыли для себя в новой стране или впервые попробовали на родине. Мы на связи: @ex_presslive
Добро пожаловать в реальность!