TuTak

«В Беларуси я проектировал заводы, а в Латвии начал с разнорабочего на стройке». Удалось ли беларусам в эмиграции сохранить профессию

Эмигранты разных возрастов и специальностей рассказали EX-PRESS.BY, как сложилась их карьера за границей.

TuTak ex-press.by
0

Эмиграция — это всегда адаптация, и трудовая сфера — не исключение. Как показало недавнее исследование, мужчинам из Беларуси за границей легче сохранить свою профессию, тогда как женщины вынуждены искать новый путь. Беларусские эмигранты разных возрастов и профессий рассказали EX-PRESS.BY, как сложилась их карьера за границей.

Анастасия, 29 лет, бывшая учительница (Краков, Польша):

— Я работала учительницей начальных классов в Беларуси, потом в Грузии была няней. В Европе быстро поняла, что мой диплом здесь не котируется, а вот опыт воспринимают нормально. Устроилась в частный детский сад, специализирующийся на системе Монтесори, помощницей воспитателя. Это оказалось морально и финансово проще. Хотя сложнее то, что жилье у меня съемное, в Беларуси я жила в своем доме. Я учу польский язык, одновременно учусь на местных курсах для педагогов, чтобы вернуть профессию, но понимаю, что это долгий путь.

Сергей, 35 лет, IT-специалист (Прага, Чехия):

— В Беларуси я уже был программистом, поэтому менять профессию не пришлось. Более того, зарплата здесь почти вдвое выше. Конечно, пришлось подтянуть английский, чтобы пройти собеседования, но это инвестиция, которая себя оправдала. Сейчас работаю в международной компании и даже иногда консультирую беларусов, которые хотят сюда переехать.

Ольга, 41 год, работала в Беларуси бухгалтером (Вильнюс, Литва):

— В Вильнюсе пришлось забыть о бухгалтерии: здесь все другое — законы, стандарты, язык. Я нашла работу в гипермаркете, работаю продавцом. За три года освоила местные программы учета и мечтаю вернуться к своей профессии. Классно, что есть перспективы роста.

Александр, 28 лет, тренер по плаванию (Берлин, Германия):

— Работа тренером за границей — это почти недостижимо без местных лицензий. Поэтому первое время я работал курьером, а потом нашел место в фитнес-клубе администратором. Сейчас учусь на немецких курсах тренеров, чтобы снова работать в бассейне.

Екатерина, 33 года, дизайнер (Варшава, Польша):

— Я смогла сохранить профессию, так как фрилансила в Беларуси, а теперь делаю то же самое, только клиентов стало больше — здесь спрос на креативных дизайнеров хороший. Зарплата выше, чем была, но многое зависит от знания языка и проектов. Однако морально стало легче: не нужно бояться обсуждать запретные темы или избегать госзаказов.

Михаил, 50 лет, инженер (Рига, Латвия):

— В Беларуси я проектировал заводы, а в Латвии начал с разнорабочего на стройке. Сейчас выхожу на позицию специалиста технадзора. Зарплата выше, чем в Беларуси, но пришлось вложиться в обучение и лицензии. Важно было сохранить ощущение, что мои знания ценятся.

Юлия, 24 года, бариста (Амстердам, Нидерланды):

— Я никогда не работала по специальности — в Беларуси подрабатывала официанткой. Переехав в Амстердам, быстро нашла место бариста, хотя конкуренция высокая. Зарплата лучше, условия работы гораздо приятнее. Понимаю, что это не карьера, но сейчас мне комфортно.

Елена, 38 лет, врач (София, Болгария):

— Быть врачом в Беларуси — это всегда было сложно, но я гордилась своей профессией. В Болгарии оказалось, что моя квалификация требует длительного подтверждения. Я думала о переквалификации или о том, чтобы найти любую другую работу, но не представляю себя вне медицины. Пока я учу язык и работаю медсестрой в частной клинике, чтобы не терять навыки, но это тяжело и морально, и финансово. Иногда кажется, что я начинаю с нуля.

Хотите рассказать свою историю? Мы на связи: @ex_presslive

EX-PRESS.BY, фото из открытых источников
Подпишитесь на канал ex-press.live в Telegram и будьте в курсе самых актуальных событий Борисова, Жодино, страны и мира.
Добро пожаловать в реальность!
Темы:
вынужденная эмиграция
работа
профессия
адаптация
опрос
Если вы заметили ошибку в тексте новости, пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
Общество
Что волнует молодежь в Беларуси и почему она все меньше верит в свое влияние на страну – исследование
Экономика
Автомобилем 2025 года в Беларуси назван Belgee X50.
Экономика
Пока чинят километр – стареют два: как устроен капремонт теплосетей в Беларуси
Общество
Фотофакт. В «безопасном пространстве» для детей в Минске разместили тюремную камеру
Экономика
Глава Нацбанка: Можно ждать небольшого ослабления курса рубля
Общество
В Кобринском районе скрыли вспышку бешенства — людей не предупредили
Экономика
На "Гродно Азоте" из-за морозов остановили цех
Экономика
Кнырович: «Пока Лукашенко и люди рядом с ним отказываются признавать факт болезни, не говоря уже про необходимость лечения»
Общество
«Не КГБ, а выше гораздо». СБУ опубликовала подробности о задержании беларуской журналистки
В мире
Россия ударила по пассажирскому поезду на Харьковщине — погибли не менее пяти человек
ВСЕ НОВОСТИ
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
Общество
Что волнует молодежь в Беларуси и почему она все меньше верит в свое влияние на страну – исследование
Экономика
Автомобилем 2025 года в Беларуси назван Belgee X50.
Экономика
Пока чинят километр – стареют два: как устроен капремонт теплосетей в Беларуси
Общество
Фотофакт. В «безопасном пространстве» для детей в Минске разместили тюремную камеру
Экономика
Глава Нацбанка: Можно ждать небольшого ослабления курса рубля
Общество
В Кобринском районе скрыли вспышку бешенства — людей не предупредили
Экономика
На "Гродно Азоте" из-за морозов остановили цех
Экономика
Кнырович: «Пока Лукашенко и люди рядом с ним отказываются признавать факт болезни, не говоря уже про необходимость лечения»
Общество
«Не КГБ, а выше гораздо». СБУ опубликовала подробности о задержании беларуской журналистки
В мире
Россия ударила по пассажирскому поезду на Харьковщине — погибли не менее пяти человек
ВСЕ НОВОСТИ