Новости Жодино

Что делать, если ребенок не любит книги: читатели EX-PRESS.BY — о том, как читают их дети

Мы спросили у родителей, учителей и самих подростков, что мешает полюбить книги и что может привить настоящий интерес к чтению.

Новости Жодино ex-press.by
0

Команда из Беларуси разработала приложение Need for read, чтобы помочь родителям, чьи дети не любят читать. Программа следит за движением глаз и определяет время «честного чтения», то есть то, когда ребенок не просто смотрит в книгу, а действительно читает. Читатели EX-PRESS.BY рассказали о том, как читают их дети.

Элла, мама 11-летнего сына, бухгалтер из Борисова:

— Мой сын чытае толькі коміксы і даведнікі пра жывёл. Мастацкую літаратуру — толькі паводле школьнай праграмы і з боем. Мы спрабавалі ўсё: чыталі ўголас, выбіралі кнігі разам, ставілі таймеры. Дадатак Need for read здаецца цікавым — сумленна зарабіць гульнявы час за чытанне, а не проста сядзець з кнігай у руцэ. Думаю, гэта можа дапамагчы ператварыць звычку ў задавальненне. Галоўнае — не зламаць жаданне праз прымус.

Светлана, учительница начальных классов:

— Дети в школе все меньше читают — даже сказки для 2-го класса воспринимают как наказание. Но проблема не в детях, а в их окружении. Когда вокруг — смартфоны и YouTube, книга проигрывает. Я не против технологий, и если есть возможность превратить гаджет в союзника книги — почему нет? Главное, чтобы потом дети сами тянулись к чтению, а не ради «плюшек».

Сергей, айтишник из Минска:

— Я — папа двоих детей. Один — в 4-м классе, второй — в 7-м. Читают они по-разному. Старший сам выбирает книги, младшего приходится уговаривать. Я считаю, что не обязательно быть книжным червем. Можно получать информацию и из видео, и из подкастов. Но базовые навыки вдумчивого чтения важны. Если новое приложение помогает это развить — классная идея. Особенно, когда дело не доходит до шантажа: «пока не прочтешь — не поиграешь».

Анна:

— Я — бабушка и бывшая библиотекарь. Когда мои внуки приезжают ко мне — книги у нас обязательный ритуал перед сном. Читаем по очереди. Но дома, увы, планшет побеждает. Я вижу проблему: дети привыкают к быстрой информации. Им тяжело удерживать внимание. Может, это приложение действительно поможет: покажет, что читать — значит думать, а не просто сидеть. Главное, чтобы родители были рядом. Без живого примера даже умное приложение не поможет.

Инна:

— Я — мама падлетка, мы пераехалі ў Польшчу. У эміграцыі мы сталі больш чытаць. Нечакана. Я сама пачала браць кнігі па-беларуску і па-польску, сын таксама ўцягнуўся. Чытанне для дзіцяці стала спосабам лепш зразумець тое, што адбылося і чаму мы з’ехалі. А яшчэ — вывучаць мову новай краіны. Думаю, уся справа ў сэнсе: калі ён ёсць, дзіця чытае. А не таму што «трэба». Але ідэя з Need for read мне падабаецца — гэта як крок паміж абавязкам і матывацыяй. Няхай лепш чытае дзеля гульнявога часу, чым не чытае зусім.

Максим 15 лет, Жодино:

— Я читаю, если книга интересная. Проблема в том, что в школе задают скучное. А что я сам нахожу — читаю запоем. Не понимаю тех, кто считает, что «все подростки не читают». Мы читаем, просто не то, что вам хочется. Приложение забавное, я бы попробовал. Только если честно работает, а не просто следит за глазами. Ну и чтобы чтение не стало еще одной обязаловкой.

Елена, домохозяйка:

— У меня три сына. Пока книги — это битва. Мы читаем вслух, по ролям, с криками, кто будет читать первым. Иногда я устаю, и тогда они просто смотрят мультики. Но я верю, что любовь к чтению — это как любовь к еде: надо предлагать, не заставлять. А если это приложение поможет им сосредоточиться и почувствовать интерес — я только за.

Хотите поделиться мнением? Пишите: @ex_presslive

EX-PRESS.BY, фото носит иллюстративный характер
Подпишитесь на канал ex-press.live в Telegram и будьте в курсе самых актуальных событий Борисова, Жодино, страны и мира.
Добро пожаловать в реальность!
Темы:
Борисов
Жодино
дети
книги
чтение
опрос
Если вы заметили ошибку в тексте новости, пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
Не стыдно
«Вся моя жизнь после переезда — моя гордость» — история женской эмиграции
В мире
Пастухов: Ранее распространенный нарратив, что Европа ведет в Украине войну за собственную свободу, ослабевает
Общество
Белорусы за союз с РФ, но против войны. Опрос Chatham House
Политика
Карбалевич: Делукашенизация – неизбежный этап
Политика
Страны Балтии могут демонтировать рельсы на границе с Россией и Беларусью
Политика
Эксперт: Расея ніколі не пагодзіцца на «фінляндызацыю» Беларусі
Общество
На выходных в Беларуси похолодает. Какую еще погоду обещают синоптики?
Общество
Как Лукашенко нарушает собственные процедуры помилования
Общество
Гомельский завод посуды оказался поставщиком дронов для российской армии
Новости Жодино
«Обещала наследство всем подряд». Жительница Жодино узнала, что квартира сестры ушла… нотариусу
ВСЕ НОВОСТИ
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
Не стыдно
«Вся моя жизнь после переезда — моя гордость» — история женской эмиграции
В мире
Пастухов: Ранее распространенный нарратив, что Европа ведет в Украине войну за собственную свободу, ослабевает
Общество
Белорусы за союз с РФ, но против войны. Опрос Chatham House
Политика
Карбалевич: Делукашенизация – неизбежный этап
Политика
Страны Балтии могут демонтировать рельсы на границе с Россией и Беларусью
Политика
Эксперт: Расея ніколі не пагодзіцца на «фінляндызацыю» Беларусі
Общество
На выходных в Беларуси похолодает. Какую еще погоду обещают синоптики?
Общество
Как Лукашенко нарушает собственные процедуры помилования
Общество
Гомельский завод посуды оказался поставщиком дронов для российской армии
Новости Жодино
«Обещала наследство всем подряд». Жительница Жодино узнала, что квартира сестры ушла… нотариусу
ВСЕ НОВОСТИ