Презентация интернет-версии русского перевода книги "Люблю Беларусь" сопредседателя оргкомитета партии "Белорусская христианская демократия" (БХД) Павла Северинца состоялась 12 февраля в Минске.
Белорусскоязычный оригинал книги "Люблю Беларусь" издавался в 2005 и 2007 годах в серии "Кнігарня "Наша ніва". Перевод книги на русский язык, размещенный на сайте sieviarynets.net, сделал отец политика, переводчик и журналист Константин Северинец (на фото 2). Русский перевод книги планируется издать в виде печатного издания к лету этого года.
Само название и главная идея, которую Павел Северинец вложил в книгу, — это любовь, отметил отец сопредседателя БХД. "Он утверждает — и это очень продуктивная идея, — что Беларусь всегда и во всем побеждала любовью, сочувствием, духовностью. Были у нас страницы и военной славы, но те значимые победы, которых Беларусь добилась в своей истории, были именно духовного порядка", — отметил он, добавив, что станет лучше, когда у белорусов "будет больше любви друг к другу и своим соседям".
Подпишитесь на
канал ex-press.live
в Telegram и будьте в курсе самых актуальных событий Борисова, Жодино, страны и мира.
Добро пожаловать в реальность!
Добро пожаловать в реальность!
Если вы заметили ошибку в тексте новости, пожалуйста, выделите её и нажмите
Ctrl+Enter