Впечатлила водителя маршрутки Смолевичи-Минск, пишет педагог и писательница Анна Северинец.
Вечер, еду одна пока что. Звонит Женя: она что-то там поэтическое переводит с английского, и ей нужно посоветоваться.
Что же слышит водитель:
- Хм... дык гэта Шэкспір? Слухай, у мяне якраз з сабой санеты ў перакладзе Дубоўкі, давай пагляджу. А, не... А... Хм... Ну перакладзі як "вы", але напішы з вялікай літары... Чаму множны? Гэта будзе адзіночны. Мы ж да гэтага займенніка, калі з вялікай, дапасуем дзеяслоў у адзіночным ліку.. Ну... добра, давай.
И тут водитель оборачивается и смотрит на меня безумными глазами, и я понимаю, что ему просто боязно ехать со мной в одной маршрутке.
Перевод с бел. — EX-PRESS.BY
Подпишитесь на
канал ex-press.live
в Telegram и будьте в курсе самых актуальных событий Борисова, Жодино, страны и мира.
Добро пожаловать в реальность!
Добро пожаловать в реальность!
Если вы заметили ошибку в тексте новости, пожалуйста, выделите её и нажмите
Ctrl+Enter