Общество

"Если они говорят, что все будет хорошо - жди беды"

Общество Радыё Свабода
0
Александр Лукашенко заявил, что самый тяжелый этап экономического кризиса в Беларуси уже прошел и скоро положение стабилизируется. Корреспонденты "Свободы" в регионах интересовались ситуацией на валютном и потребительском рынках: или сбываются заявления главы государства и что про нынешние экономические реалии предполагают люди.


ГРОДНЕНЩИНА

В ожидании валюты

В Гродно свободно приобрести валюту в банковских обменниках дальше невозможно. Люди сидят и целый день ждут, пока кто-то будет сдавать доллары, евро или российские рубли, чтобы потом их приобрести. В слова президента Лукашенко, что "все самое худшее уже миновала", верят немногие.

На железнодорожном вокзале в Гродно рядом три обменники, но ни в одном из них валюту не продают. Человек за тридцать ждут, когда кто-то придет и сдаст валюту, чтобы сразу ее приобрести. Курс доллара на табличке остается прежний - 3100.

Люди молча сидят, стоят, опершись на стены. Это молчаливое ожидание здесь, на вокзале, напоминает ожидание какого-то поезда, который ходит только раз в сутки.

Вижу, что лица у людей грустные, и пытаюсь господина подбодрить: мол, президент Лукашенко сказал, что все самое худшее уже прошло. 

"Дают пустые обещания"

Мужчина: "Я думаю, вряд ли что изменится. Они просто затягивают время, дают пустые обещания и, кстати, уже не первый раз. И когда они говорят, что все будет хорошо, - в этом некий подвох, жди беды. Я уже давно не верю белорусским властям ".

Двое молодых людей рассказывают, что стоять здесь целый день, поочередно уходят, если что-то понадобится. Что будет дальше с деньгами, они вообще не представляют.

Парень: "Неизвестно вообще, что тут будет с валютой ...".

Девушка: "Раз президент сказал, то будем надеяться ...". ( смеется. )

"Цены на продовольствие уже не снизятся никогда"

Нет у них веры, что и с ростом цен на продовольствие что-то изменится. 

Парень: "Цены на продовольствие уже не снизятся никогда ...".

Девушка: "Ничто из продуктов питания за последнее время не подешевел, все только дорожает".

К нашей беседы присоединяются еще господа, говорят, что валюту можно теперь купить только у валютчиков. 

Мужчина: "У нас на Девятовцы также везде очереди за валюту стоят. Скоро опять повсюду валютчики станут ...".

Валютчики стоят у банкоматов

Второй мужчина: "Уже повсюду стоят валютчики около банкоматов, я сам это видел, скупают и продают ...".

Спрашиваю у господ - верят ли они в перемены, которые обещает провести Александр Лукашенко?

Мужчина : "Ничего не изменится, будет еще хуже. И цены будут расти, они и так уже каждую ночь и каждый день растут. Сегодня вот зашел в магазин - одна цена, а завтра уже другая. Никаких здесь изменений не будет, будет только хуже ".

Второй мужчина: "Наверное, ничего из этого не будет, только хуже, мы идем к худшему ...".

БРЕСТЧИНА

"Сколько ни повторяй слово" халва "..."

Многие брестчане с недоверием относятся к словам руководства страны о том, что ситуация на валютном и потребительском рынках стабилизировалась. Валюты в обменниках как не было, так и нет. На потребительском рынке многие ожидают подорожание.

Люди напрасно стоят в очередях возле обменников. В последнее время валюту практически никто не сдает. В таких условиях многие везет в соседнюю Польшу дизельное топливо, сахар. Заработать на продаже этих товаров невозможно, но интерес в том, чтобы получить за свои продукты польские злотые или евро. Жительница Бреста Зинаида Петровна раньше часто ездила за товаром в Украину. Раньше там можно было сдать белорусские рубли. В течение последнего месяца ситуация изменилась:

Нет валюты никакой

"Раньше часто ездила в Украину, где покупала дешевые товары. Но на той неделе была, видимо, последний раз. Ведь раньше могла менять белорусские рубли на гривны. Но мне вдруг сказали, что курс стал там эквивалентный 4000 рублей за доллар. Поэтому все, больше не поедем ".

Глава страны отметил, что самое худшее на валютном и потребительском рынке уже прошло. Жительница Бреста Нина Петровна не верит этим словам:

"Это неправда. Я только что в банке спросила, есть ли гривны. Мне ответили, что нет украинских денег. Догонку услышала, что вообще нет никакой валюты в продаже. Что касается потребительского рынка, то в магазинах сахар то же есть. Если не ошибаюсь , то стоимость его 3260 рублей. Но я убеждена, что следует ожидать повышения цен ".

Житель Бреста Виктор считает, что в ситуации и с валютой, и с продуктами виноваты власти:

"Честно говоря, меня не интересует сейчас валюта. Почему ее нет в обменниках, почему люди массово скупают продукты питания - ответы на эти вопросы должны знать прежде всего власти".

Брестский предприниматель Владимир, который имел свой ??магазин, принял решение прекратить предпринимательскую деятельность:

Предприниматель: "Здесь торговля вести невозможно".

"Последние несколько дней я и так работал с минусом. А к этому значительное количество поставщиков, которые представляют около 50% от ассортимента в моем магазине, заявили, что прекращают деятельность на территории Беларуси. Причины не озвучиваются, но полагаю, что они и так лежат на поверхности. Вести торговую деятельность в нашей стране делается невозможным ".

Заявление главы государства о том, что и на валютном, и на потребительском рынке ситуация стабилизировалась, не соответствует действительности, говорит предприниматель, на чьей магазине уже висит табличка "Закрыто":

"Есть по этому поводу хорошая восточная поговорка: сколько ни говори" халва ", во рту от этого сладко не станет. Валюта исчезла, ее нет на самом деле. Поэтому если сейчас говорить, что это неправда, что ее достаточно, - то это просто медицинский диагноз ".

МОГИЛЕВЩИНЕ

Отменяются коммерческие рейсы, под угрозой - туристические поездки

В Могилевской области из-за валютного кризиса несут потери туристические агентства, которые оказывали услуги предпринимателям в организации поездок за товаром за границу. Под угрозой в них и доходы от летних отпусков.

О том, что спрос на шоп-туры за рубеж снизился, сообщили сами предприниматели. Не с чем ехать за товаром в зарубежье, отмечает предприниматель Игорь:

"Автобусы стали ходить реже. Вместо двух раз в неделю - чуть один раз собираются. Количество желающих" затариться "значительно сократилось. Сколько это будет продолжаться, неизвестно".

По товар местные торговцы и обычные спажпростыя люди чаще всего выбираются в Москву, а также в Украину - в Чернигов и Хмельницкий. То, что спрос на такие поездки уменьшился, в туристических агентствах подтверждают.

"Снизилась? Не просто снизилась, а катастрофически снизилось. У людей нет денег. Негде купить валюту. И они никуда не ездят. Звонят, отказываются. Говорят, что денег нет. То же самое будет и летом с поездками к морю. Остается кататься только по Беларуси ", - сообщила сотрудница одного из могилевских туроператоров.

Такая же ситуация и в Бобруйске. У местного предпринимателя, который возит людей за границу, спрашиваю: насколько ощутимые потери?

Корреспондент: "На двадцать-тридцать процентов?".

Предприниматель: "Пожалуй и больше, так как очень много сейчас групп снимается. Коммерческие рейсы в Москву и Хмельницкий - это еще Бог с ним. Но снимаются и экскурсионные поездки. У нас под угрозой находится Крым. Мы не можем составить графиков. Мало того, что люди не могут выехать в Европу, то теперь и в Крым ".

У предпринимателя поинтересовался: как он относится к заявлению Лукашенко относительно быстрой стабилизации ситуации с валютой? 

Стоило гривна 375 белорусских рублей, сейчас - 1000.

"Он сказал, что этот вопрос за пару дней, кажется, решиться. Но на сколько растянуться эти пару дней и по какому курсу будет валюта? Вот в чем вопрос. Украинцы определили свой курс. Одна гривна - тысяча наших рублей, против 375 рублей как по официальному курсу. То есть в три раза дороже".

Подпишитесь на канал ex-press.live в Telegram и будьте в курсе самых актуальных событий Борисова, Жодино, страны и мира.
Добро пожаловать в реальность!
Если вы заметили ошибку в тексте новости, пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
Новости Жодино
«Для тех, кто не переобувается». До конца года БЕЛАЗ обещает открыть магазин «уникальных товаров»
В мире
Тышкевіч: «У Мінску будуць пятляць — бо бачаць, што небяспека ўзрасла ў разы»
Политика
«Да, вы его не любите. Но надо». Эксперт о том, какие политтехнологии использует Лукашенко и кто ему с этим помогает
В мире
Германия пообещала Украине массовую поставку «строго засекреченного нового супероружия»
Общество
«Какая-то шваль в Гродно». Пропагандисты собрались, чтобы обсудить выборы, но в итоге заговорили про Бондареву
В мире
В Тбилиси полиция жестко разогнала палаточный лагерь протестующих, есть пострадавшие
Общество
Кавалкін: «Зараз вельмі спрыяльны час для таго, каб працаваць з чыноўнікамі і дабівацца ад іх усялякіх бытавых рамонтаў»
Политика
Чалый: «Виктор Лукашенко не прошел тест на лояльность»
Новости Борисова
«МАЗ не остановился и уехал». В Борисове ищут очевидцев аварии
Новости Борисова
В Беларуси составили рейтинг устойчивого развития районов. Смолевичский — в ТОП-10
ВСЕ НОВОСТИ
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
Новости Жодино
«Для тех, кто не переобувается». До конца года БЕЛАЗ обещает открыть магазин «уникальных товаров»
В мире
Тышкевіч: «У Мінску будуць пятляць — бо бачаць, што небяспека ўзрасла ў разы»
Политика
«Да, вы его не любите. Но надо». Эксперт о том, какие политтехнологии использует Лукашенко и кто ему с этим помогает
В мире
Германия пообещала Украине массовую поставку «строго засекреченного нового супероружия»
Общество
«Какая-то шваль в Гродно». Пропагандисты собрались, чтобы обсудить выборы, но в итоге заговорили про Бондареву
В мире
В Тбилиси полиция жестко разогнала палаточный лагерь протестующих, есть пострадавшие
Общество
Кавалкін: «Зараз вельмі спрыяльны час для таго, каб працаваць з чыноўнікамі і дабівацца ад іх усялякіх бытавых рамонтаў»
Политика
Чалый: «Виктор Лукашенко не прошел тест на лояльность»
Новости Борисова
«МАЗ не остановился и уехал». В Борисове ищут очевидцев аварии
Новости Борисова
В Беларуси составили рейтинг устойчивого развития районов. Смолевичский — в ТОП-10
ВСЕ НОВОСТИ